<<< Retour >>>

Duyên Lành - Version - mp3

Traduction Française ( En Bas de Page )


Duyên Lành

(L’Heureuse Opportunité )

Đại Hội Duyên Lành kỳ thứ 18 tại Toronto năm 1999

Thơ : Thiền sư Lương Sĩ Hằng
Nhạc : Quách Vĩnh-Thiện
Paris, Août 2000

Xuan Phu

Tiếng hát Xuân Phú

 

https://www.youtube.com/watch?v=JklmgrOVSkM&list=UURuamTfHI51hDifqPxXqQ8g

 

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=khaHRBP4ypc&feature=c4-overview&list=UURuamTfHI51hDifqPxXqQ8g

 

 

 

Sắc màu diển tã thanh cao,
Duyên lành tái ngộ đổi trao thỏa tình.
Nguyện tu cống hiến chính mình,
Dấn thân hành pháp hành trình quang khai.
Chung vui thanh cảnh hướng hoài,
Từ Bì rộng mở rỏ oai Phật Trời.
Bình tâm thức giác sáng ngời,
Trì tâm hành pháp hợp thời thăng hoa.
Anh em chung sống một nhà,
Thanh bình cộng hưởng chan hoà tình thương.

Tâm linh phát triển mở đường,
Tình thương đạo đức gieo gương thế trần.
Chơn tu đóng góp một phần,
Quí yêu muôn loại cao tầng tự đi.
Học xong bài học dự thi,
Trí tâm khai triển an phi cỏi Trời.
Thăng hoa tiến hóa hợp thời,
Cùng chung xây dựng sống đời tự tu.
Thức tâm tự thức giải mù,
Trì tâm hành pháp giải ngu giải khờ.
Thức hồn tránh cảnh bơ vơ,
Cùng chung học hỏi cùng giờ tự tu.


L’Heureuse Opportunité

18ème Congrès Spirituel Vô Vi
à Toronto, 1999

Poème : Maître Luong Si Hang
Musique : Quach Vinh Thien
Chanteur : Xuân Phú
Traduction : Léon Le Dinh Bao

Dans les lumières et couleurs qui expriment la pure élévation,
L’heureuse opportunité nous ramène aux retrouvailles
pour épancher pleinement nos affections mutuelles.
Formons le voeu de mener le perfectionnement spirituel
pour offrir notre propre contribution,
Avançons d’un pas déterminé dans la pratique du Darma
pour ouvrir notre voie d’évolution à la lumière.
Réjouissons ensemble et pour toujours des lieux et paysages purs et immaculés,
Notre compassion s’ouvre grandement pour révérer l’autorité de Dieu et Boudda.
Avec equanimité, éveillons notre conscience à la lumière rayonnante,
Appliquons-nous dans la pratique du Darma et élevons-nous de concert harmonieux.
Frères et soeurs d’une même famille,
Nous partageons de vivre la paix dans la plénitude de l’amour.

La conscience spirituelle se développe et rayonne, ouvrant la voie
De l’amour et de la vertu pour servir d’exemple à l’humanité.
Nous conduisons le perfectionnement spirituel véritable afin de contribuer notre part,
Dans l’amour respectueux de tous les êtres
et espèces et nous élever nous-mêmes vers les hautes sphères.
Une fois les leçons sues, arrive le moment de passer les examens,
Ainsi l’esprit et la conscience s’ouvrent
et se développent en voguant paisiblement dans le monde céleste.
Avancer et s’améliorer, progresser en se métamorphosant bien opportunément,
C’est pour construire et oeuvrer ensemble en menant nous-mêmes la vie de perfectionnement spirituel.
Soyons conscients pour éveiller spirituellement notre esprit obscurci,
Et nous débarrasser des ignorances et idioties par la pratique assidue du Darma.
L’âme consciente éveillée éloigne la solitude,
Pour apprendre à côté d’autres dans le partage des moments destinés à la pratique spirituelle.