To Ha Tố Hà

<<< Retour >>>

Hồi Sinh - Version - mp3

Traduction Française et Anglaise ( En Bas de Page )


Hồi Sinh

Đại Hội Vô Vi Hồi Sinh
Kỳ thứ 7 tại Olymbia Washington state,
USA năm 1988.
Thơ : Thiền Sư Lương Sĩ Hằng
Nhạc : Quách Vĩnh-Thiện
Tiếng Hát : Tố Hà

 

https://www.youtube.com/watch?v=DRaB7HnnQIs&list=UURuamTfHI51hDifqPxXqQ8g

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=nehtIpL_jQQ&list=UURuamTfHI51hDifqPxXqQ8g

 

Rừng xanh man mác em hành,
Tâm em thanh nhẹ sớm thành Phật Tiên.
Chung nhau hợp lực cùng kiến thiết,
Hồi Sinh tâm đạo chẳng buồn la.

Buồn la ý tưởng ta bà,
Trở về chơn giác vượt qua tình đời.
Thinh không siêu diệu hợp thời,
Chuyển thông quy một tạo nơi an toàn.
Khai thông chuyển hoá nhiều màn,
Quy về trật tự khai đàng tự tu,
Tình thương chẳng phải là ngu,
Cùng chung sinh hoạt an du tâm hồn.
Quy y chơn thức sinh tồn,
Cùng chung một mối giữ hồn lo tu.

Rừng xanh man mác em hành,
Tâm em thanh nhẹ sớm thành Phật Tiên.
Chung nhau hợp lực cùng kiến thiết,
Hồi Sinh tâm đạo chẳng buồn la.

Đêm ngày thanh nhẹ giải mù,
Tâm không còn động an du thanh nhàn.
Tự mình khai triển bạc bàn,
Khai thông đời đạo cảm an cảm hoà.
Tình Trời chỉ có tình Cha,
Thương yêu dạy dỗ vượt qua khổ nàn.
Từ đời qua đạo chuyển sang,
Bình tâm thanh tịnh đàng hoàng hơn xưa.
Dù cho kích động mây mưa,
Tâm thanh tự giác vẫn ưa lý Trời.
Tự mình đáp ứng hợp thời,
Hoà cùng các giới tạo nơi an toàn.

Rừng xanh man mác em hành,
Tâm em thanh nhẹ sớm thành Phật Tiên.
Chung nhau hợp lực cùng kiến thiết,
Hồi Sinh tâm đạo chẳng buồn la.

La Renaissance
7ème Congrès Spirituel Vô-Vi
La Renaissance à Olympia Washington State, USA 1988
Poème : Maître Luong Si Hang
Musique : Quach Vinh-Thien  
Traduction : Léon Lê Đình B ảo

Dans l’immensité des forêts, vous traversez,
L’âme légère et pure, afin de rejoindre, au plus tôt, Bouddhas et Immortels,
Ensemble, unissons nos forces à d’autres pour construire et édifier,
Et faire revivre les consciences spirituelles qui ne se lamentent plus.
En se lamentant, l’esprit s’égare,
Car pour parvenir au véritable éveil, il faudra passer au travers des passions profanes,
Pour s’élever, bien en phase, au firmament extraordinairement merveilleux,
En se métamorphosant, fluide, en une seule unité qui se crée des espaces de vie sûrs.
Le développement dans de nombreuses situations crée des perspectives,
Pour revenir à l’ordre et ouvrir sa propre route de perfectionnement spirituel,
L’amour ne rend pas aveugle,
Mais conduit à avoir des activités collectives en communauté
pour procurer une vie paisible à nos âmes.
Revenons au véritable éveil pour toujours exister, à jamais,
Dans la même source primordiale,
afin de préserver l’âme dans son perfectionnement spirituel.
Dans l’immensité des forêts, vous traversez
L’âme légère et pure, afin de rejoindre, au plus tôt, Bouddhas et Immortels,
Ensemble, unissons nos forces à d’autres pour construire et édifier,
Et faire revivre les consciences spirituelles qui ne se lamentent plus.
Nuit et jour, la pureté et la légèreté dissipe les aveuglements,
La conscience s’éloigne des perturbations pour savourer paisiblement la quiétude.
Par nous-mêmes, ouvrons-nous aux échanges pour nous développer,
Ouvrons des perspectives à nos vies spirituelles et terrestres, dans la paix et l’harmonie.
La miséricorde du Ciel est uniquement l’Amour de Dieu,
Qui nous aime et nous éduque pour nous faire traverser malheurs et souffrances.
De la vie terrestre à la vie spirituelle, nous nous engageons,
Dans l’équanimité pure et légère, afin de devenir plus convenables qu’autrefois.
En dépit des stimuli à flots torrentiels ravageurs,
Le cœur pur s’éveille lui-même et n’a de cesse d’aimer les principes divins.
Nos actions s’accordent aux circonstances, bien à propos,
En harmonie avec les différents environnements pour se créer des espaces de vie sûrs.
Dans l’immensité des forêts, vous traversez,
L’âme légère et pure, afin de rejoindre, au plus tôt, Bouddhas et Immortels,
Ensemble, unissons nos forces à d’autres pour construire et édifier,
Et faire revivre les consciences spirituelles qui ne se lamentent plus.

The Revival
7th Vô-Vi Spiritual Congress The Revival in Olympia Washington State, USA 1988
Poem : Master Luong Si Hang
Music : Quach Vinh-Thien
Translation : Léon Lê Dình Bao

In the vastness of the forests, you cross-pieces,
The light and pure heart, in order to join, as soon as possible,
Buddhas and Immortals,
Together, let us join our forces with others to build and put up,
And to restore the spiritual consciences who do not deplore any more.
While deploring, the spirit is gone astray,
Because to turn out to be awakened, it will be necessary to pass through profane passions,
To rise, in a synchronized way, with the extraordinarily marvellous firmament,
While metamorphosing oneself, fluid, in only one unit who creates owned sure spaces of life.
The development in many situations creates projections,
To return to the order and to open its own road of spiritual improvement,
The love is not unsighted,
But results in having joint activities in community to get a peaceful life to our hearts.
Let us return to the true awakening for existing, forever,
In the same paramount source, to preserve the heart in its spiritual improvement.
In the vastness of the forests, you cross-pieces,
The light and pure heart, in order to join, as soon as possible, Buddhas and Immortals,
Together, let us join our forces with others to build and build,
And to restore the spiritual consciences who do not deplore any more.
Night and day, the purity and lightness dissipate the blindness's,
The conscience moves away from the perturbations to enjoy quietude peacefully.
By ourselves, let us open our minds to develop by the exchanges,
Let us open projections with our spiritual and terrestrial lives, in peace and harmony.
The mercy of the Sky is only the Love of God,
Who loves us and educates us to conduct us crossing misfortunes and sufferings.
From the terrestrial life to the spiritual way, we commit ourselves,
In the pure and light equanimity, in order to become more suitable than formerly.
Despite the stimuli with devastating torrential floods,
The pure heart only awakens and continuously loves the divine principles.
Our actions, by the way, are well adapted to the circumstances,
In harmony with the various environments to create sure spaces of life.
In the vastness of the forests, you cross-pieces,
The light and pure heart, in order to join, as soon as possible, Buddha's and Immortals,
Together, let us join our forces with others to build and build,
And to restore the spiritual consciences who do not deplore any more.