Paris Như Hoang Vắng version mp3

<<Retour>>

Paris Như Hoang Vắng

Lời : Thanh Vân    
Paris, le 31 mai 2006
Nhạc : Quách Vĩnh-Thiện    
Paris, le 6 juin 2006

Mai Thảo

Mai Thảo

https://www.youtube.com/watch?v=pxjo3dDPTK8&list=UURuamTfHI51hDifqPxXqQ8g

 

Paris Như Hoang Vắng

Lời : Thanh Vân    
Paris, le 31 mai 2006
Nhạc : Quách Vĩnh-Thiện    
Paris, le 6 juin 2006

Tháng năm Paris trời nắng nhẹ,
Nắng dịu dàng ve vuốt má em thơm,
L'île Saint-Louis dạo bước lẽ loi buồn,
Em đơn độc giữa rừng du khách thoáng,
Em một mình Paris thắm xuân tươi,
 Gió sông Seine thoảng mát lạnh vai gầy,
Anh vắng bóng em âu sầu đơn lẻ,
Bổng nhớ anh dòng lệ ấm trào rơi.
*
Anh yêu dấu làm sao em không khóc,
Không có anh buồn héo hắc Paris,
Anh thiếu vắng Paris sầu hoang dã,
Em đơn côi ôm nhung nhớ đong đầy.
*
Một mình em l'île Saint Louis buồn lạ,
Con đường nhỏ lát đá (1) khách dập dìu,
Khách dạo chơi ngắm tháp giáo đường cao (2),
Nhưng em nghe như Paris hoang vắng,
Một mình em lạc lỏng phố phường đông,
Người hớn hở Paris đài các đẹp,
 Em cố nén để ngăn dòng lệ ấm,
Bổng nhớ anh nhớ đầy ắp tâm tư.
*
Anh yêu dấu làm sao em không khóc,
Không có anh buồn héo hắc Paris,
Anh thiếu vắng Paris sầu hoang dã,
Em đơn côi ôm nhung nhớ đong đầy.

(1) Les rues pavées

(2) Nhà Thờ Notre Dame de Paris


Paris, tel un désert

Paroles : Thanh Vân    
Paris, le 31 mai 2006
Musique : Quách Vĩnh-Thiện    
Paris, le 6 juin 2006
Traduction : Léon Lê Đình B ảo

Paris au mois de mai, le ciel est clair, léger,
Effleurer Mes joues parfumées, le soleil vient avec délicatesse,
Tristes, Mes pas solitaires dans l’île Saint-Louis, cheminent,
Bien esseulés au milieu de touristes, en nuées furtives,
Seule, Je le suis, dans Paris parée de couleurs printanières vivifiantes,
La brise sur la Seine, de son air frais, souffle sur Mes frêles épaules,
Ton absence me peine, l’être délaissé,
Dès l’instant où surgit Ton souvenir, à flots coulent mes larmes.
*
Mon tendre amour, comment retenir Mes sanglots,
Sans Toi, Paris flétrit de tristesse,
Absent, Tu Me manques, et Paris ombreux, tel un ‘no man’s land’,
Isolée, étreins-Je en Moi des souvenirs obsédants.
*
L’île Saint-Louis, à Moi, solitaire, paraît triste étrangement,
Alors que, dans les rues pavées, les touristes, nombreux, 
Flânent, contemplent Notre-Dame et ses grandes tours,
Mais, Moi, J’entends le désert dans Paris,
Perdue, le suis-Je parmi la foule nombreuse dans la cité,
Enchantée de Paris, noblement belle,
Quant à Moi, ai-Je du retenir les chaudes larmes de déborder,
Soudain surgit Ton souvenir qui s’empare de Ma pensée.
*
Mon tendre amour, comment retenir Mes sanglots,
Sans Toi, Paris flétrit de tristesse,
Absent, Tu Me manques, et Paris ombreux, est dépeuplé,
Isolée, étreins-je en Moi des souvenirs obsédants.


Paris, like a no man’s land

Expression : Thanh Vân     Paris, May 31 2006
Music : Quách Vĩnh-Thiện     Paris, June 06 2006
Translation : Léon Lê Đình Bäo

 

Paris in May, the clear sky is light,
To lightly touch My scented cheeks, the sun comes with delicacy, 
My solitary steps sadly move on the Saint-Louis island,
Too lonely in the midst of tourists, as furtive crowds, 
Alone, am I in Paris of vivifying spring colors adorned,
The breeze on the Seine blows its fresh air on My frail shoulders,
Your absence pains Me, the forsaken being, 
As of the moment when Your memory comes out, My tears pour out.
*
My tender love, how refraining Me not to sob,
Without You, Paris fades of sadness, 
I miss You absent, and shady, Paris looks like a no man’s land,
Isolated, grasp I obsessing memories in Me.
*
The Saint-Louis island appears to Me, solitary, sad unsually,
While numerous tourists, on the paved streets,
Leisurely walk, contemplate Notre-Dame and its big towers, 
But Me, I can hear the desert in Paris,
Got Lost, as I am amongst crowds in the city,
Of nobly beautiful Paris delighted,
As for Me, have I had to retain overflowing heat tears,
Suddenly comes out Your memory which takes possession of My thoughts.
*
My tender love, how refraining Me not to sob,
Without You, Paris fades of sadness, 
I miss You absent, and shady, Paris is depopulated,
Isolated, grasp I obsessing memories in Me.